《Rainy City》
糟糕的天氣、糟糕的交通。
這是生活在這個城市不得不被迫習慣的兩件事。但就算是土生土長的倫敦人,同時遇上這兩件事情還是讓人挺惱火。
大雨和罷工,導致地鐵上的乘客顯得特別焦躁,人們濕答答的踏進車廂,水氣和怒氣都比平時多上好幾倍。Q鑽過幾個正在抱怨老公的太太,找了個座位坐下,將背上濕透了的背包拉到胸前,幸好品質優良的防水層仍舊盡忠職守,他可沒多餘力氣去承擔筆記型電腦或那些試作品毀於大雨的陰鬱心情。在經過了與恐怖份子搏鬥將近二十小時沒闔眼後,他只覺得非常疲倦,極端地想回家倒在他舒適柔軟的床上,好好睡上一覺。
地鐵緩慢開動,接上了更多潮濕的人們。
車廂逐漸變得擁擠,人們互相挨著,在因為罷工而必須短暫停駛時,從天氣開始話題。
「今天天氣真糟啊。」
「可不是嗎。」
然後才是那些不痛不癢,卻能拉近彼此距離的共同話題——身邊嚼著舌根大聊明星八卦和抨擊政府辦事不力的對話傳進Q的耳裡,一般時候他多半不會對這些普通民眾的閒聊做出任何反應,然而今天,就在這個時候,他卻覺得無法忍受。
他能理解對一般人而言,他們的工作內容簡直是湖泊上方盤旋的濃霧,人們往往只能見著那些細微末節冰山一角的部份,其餘的,都是沉在水面底下不為人知的機密。
就連他的存在也是個秘密,當接下這份工作的時候他早已有所覺悟,從那天起,他就只是一個代號,一個字母,一個註定每天都要面對比天氣和罷工還要更糟糕、更狗屁倒灶幾百倍的狀況的公務員。
他抬眼,墨綠色的眼珠看向面前那群人。其中一個發現了他的目光,見他沒打算撇開視線便用著平板的音調和略顯尷尬的笑容朝他開口。
「天氣真糟啊。」
「可不是嗎。」Q說,然後在車門開啟那瞬間站起身,「祝你們有個愉快的一天。」他離開車廂。
他跟著人流踏上階梯,想著還有什麼是更糟的。
比方說,他們最近接獲情報又有激進組織打算竊取英國的國安機密,或是上頭將Q支部的經費刪減到連茶葉都快買不起,卻仍要求他在下週一前提出新型武器的改善報告,還有他手下那群不受控制的特工這幾天不約而同創造了設備毀損率的新高。而他——MI6首席軍需官,部門負責人,睡眠不足、營養不足、咖啡因不足。
糟糕的情勢、糟糕的工作環境、糟糕的上司下屬和糟糕的身體狀況,再加上糟糕的天氣和交通……Q忍不住嘆氣,拉起帽沿踏出車站。
可一台奧斯頓馬丁赫然映入他眼中,他眨眨眼,Bond走上前將傘面傾向他。
「嘿,Cute。」
「你怎麼會在這?」
「任務提早結束,」Bond摟著他將他送進副駕駛座,「你全身都濕了,得趕緊回去換個衣服。」
「我沒收到R的任務回報。」Q困惑的說,而同一時間他的手機發出警示音,「噢,我收到了……等等,你炸掉了直昇機?還毀了半個領事館?」
「情勢所逼,」Bond發動引擎和暖氣,「但我同時也阻止了情報外流,機密跟殘骸一起燃燒照亮了夜晚的利比亞。」
「老天。」Q扶著額頭,將渾身重量都攤在舒適的皮製座椅上。
這下他的清單上又得加上幾筆了,糟糕的外交和糟糕的經費申報。而這一切都是眼前這個糟糕的特工一手造成。
「太糟糕了。」他說。
「可不是嗎。」Bond回應,「既下雨,又罷工。」
Q再也沒有力氣跟他討論關於冰山和濃霧底下的那些,他只能閉上眼睛,儘管疲累又虛弱,但他不得不承認在這樣的一天見到Bond毫髮無傷還是挺好的。
「糟糕的是你。」
「是,我同意。」Bond伸手撫摸他的手背,語氣充滿了愛。
「……但你同時也是最不糟糕的。」
軍需官提起最後一絲精神說完後,沉沉睡去。
fin.
這是生活在這個城市不得不被迫習慣的兩件事。但就算是土生土長的倫敦人,同時遇上這兩件事情還是讓人挺惱火。
大雨和罷工,導致地鐵上的乘客顯得特別焦躁,人們濕答答的踏進車廂,水氣和怒氣都比平時多上好幾倍。Q鑽過幾個正在抱怨老公的太太,找了個座位坐下,將背上濕透了的背包拉到胸前,幸好品質優良的防水層仍舊盡忠職守,他可沒多餘力氣去承擔筆記型電腦或那些試作品毀於大雨的陰鬱心情。在經過了與恐怖份子搏鬥將近二十小時沒闔眼後,他只覺得非常疲倦,極端地想回家倒在他舒適柔軟的床上,好好睡上一覺。
地鐵緩慢開動,接上了更多潮濕的人們。
車廂逐漸變得擁擠,人們互相挨著,在因為罷工而必須短暫停駛時,從天氣開始話題。
「今天天氣真糟啊。」
「可不是嗎。」
然後才是那些不痛不癢,卻能拉近彼此距離的共同話題——身邊嚼著舌根大聊明星八卦和抨擊政府辦事不力的對話傳進Q的耳裡,一般時候他多半不會對這些普通民眾的閒聊做出任何反應,然而今天,就在這個時候,他卻覺得無法忍受。
他能理解對一般人而言,他們的工作內容簡直是湖泊上方盤旋的濃霧,人們往往只能見著那些細微末節冰山一角的部份,其餘的,都是沉在水面底下不為人知的機密。
就連他的存在也是個秘密,當接下這份工作的時候他早已有所覺悟,從那天起,他就只是一個代號,一個字母,一個註定每天都要面對比天氣和罷工還要更糟糕、更狗屁倒灶幾百倍的狀況的公務員。
他抬眼,墨綠色的眼珠看向面前那群人。其中一個發現了他的目光,見他沒打算撇開視線便用著平板的音調和略顯尷尬的笑容朝他開口。
「天氣真糟啊。」
「可不是嗎。」Q說,然後在車門開啟那瞬間站起身,「祝你們有個愉快的一天。」他離開車廂。
他跟著人流踏上階梯,想著還有什麼是更糟的。
比方說,他們最近接獲情報又有激進組織打算竊取英國的國安機密,或是上頭將Q支部的經費刪減到連茶葉都快買不起,卻仍要求他在下週一前提出新型武器的改善報告,還有他手下那群不受控制的特工這幾天不約而同創造了設備毀損率的新高。而他——MI6首席軍需官,部門負責人,睡眠不足、營養不足、咖啡因不足。
糟糕的情勢、糟糕的工作環境、糟糕的上司下屬和糟糕的身體狀況,再加上糟糕的天氣和交通……Q忍不住嘆氣,拉起帽沿踏出車站。
可一台奧斯頓馬丁赫然映入他眼中,他眨眨眼,Bond走上前將傘面傾向他。
「嘿,Cute。」
「你怎麼會在這?」
「任務提早結束,」Bond摟著他將他送進副駕駛座,「你全身都濕了,得趕緊回去換個衣服。」
「我沒收到R的任務回報。」Q困惑的說,而同一時間他的手機發出警示音,「噢,我收到了……等等,你炸掉了直昇機?還毀了半個領事館?」
「情勢所逼,」Bond發動引擎和暖氣,「但我同時也阻止了情報外流,機密跟殘骸一起燃燒照亮了夜晚的利比亞。」
「老天。」Q扶著額頭,將渾身重量都攤在舒適的皮製座椅上。
這下他的清單上又得加上幾筆了,糟糕的外交和糟糕的經費申報。而這一切都是眼前這個糟糕的特工一手造成。
「太糟糕了。」他說。
「可不是嗎。」Bond回應,「既下雨,又罷工。」
Q再也沒有力氣跟他討論關於冰山和濃霧底下的那些,他只能閉上眼睛,儘管疲累又虛弱,但他不得不承認在這樣的一天見到Bond毫髮無傷還是挺好的。
「糟糕的是你。」
「是,我同意。」Bond伸手撫摸他的手背,語氣充滿了愛。
「……但你同時也是最不糟糕的。」
軍需官提起最後一絲精神說完後,沉沉睡去。
fin.